İlginç

Alman Efsanesi 13: Teufelshunde - Şeytan Köpekleri ve Denizciler

Alman Efsanesi 13: Teufelshunde - Şeytan Köpekleri ve Denizciler

1918 yılında, sanatçı Charles B. Falls, "ABD Denizcileri - Şeytan Köpek Alımı İstasyonu için Almanca Takma Teufel Hunden" kelimesiyle süslenmiş bir askerli poster hazırladı.

Poster, ABD Deniz Kuvvetleri ile ilgili olarak bu cümleye bilinen en eski referanslardan biridir. Alman askerlerinin ABD Denizcileri'nin "şeytan köpekleri" olarak nasıl lakap taktıklarına dair hikayeler duymuş olabilirsiniz ve bugün bile, çevrimiçi olarak hala Marine Corps işe alımlarında kullanılan bu I. Dünya Savaşı masalını bulabilirsiniz.

Fakat poster aynı efsanenin neredeyse bütün versiyonlarının yaptığı gibi aynı fikirdeydi: Almancayı yanlış anladı.

Öyleyse hikaye doğru mu?

Dilbilgisini izleyin

Herhangi bir iyi Almanca öğrencisinin poster hakkında dikkat etmesi gereken ilk şey, şeytan köpekleri için Almanca yazılanın yanlış yazılmış olmasıdır. Almanca'da, terim iki kelime değil, bir kelime olacaktır. Ayrıca, birçok Hund, Hunden değil Hunde'dir. Poster ve herhangi bir Marine rumuzunun Alman takma ismine "Teufelshunde" yazması gerekir.

Pek çok çevrimiçi referans Almancayı yanlış bir şekilde yazıyor. Deniz Piyadeleri'nin kendi web sitesi 2016 yılında Şeytan Köpeği mücadelesine atıfta bulunarak yanlış yazıyor. Bir noktada Deniz Piyadeleri'nin kendi Parris Adası Müzesi'nde bile yanlış anlaşılıyor. Ekrandaki tabelada f ve s işaretlerinde "Teuelhunden" yazıyor. Diğer hesaplar uygun büyük harf kullanımı içermez.

Bunun gibi detaylar bazı tarihçilerin hikayenin gerçek olup olmadığını merak etmesini sağlar. Kesin olarak söyleyebileceğimiz bir şey şeytan köpeklerin efsanelerinin çok az tarihinin Almanları haklı çıkarmasıdır.

Telaffuz Anahtarı

der Teufel (TOY-fel cesaret): şeytan

der Hund (HOONT cesaret): köpek

Teufelshunde (dee TOY-fels-HOON-duh): şeytan köpekleri

Efsane

Yazım tutarsız olmasına rağmen, şeytan köpekleri efsanesi bazı yönlerden belirgindir. Belirli bir savaş, belirli bir alay ve belirli bir yer ile ilgilidir.

Bir versiyonun açıkladığı gibi, Fransa'nın Bouresches kasabası yakınlarındaki 1918'deki Château-Thierry kampanyası sırasında I. Dünya Savaşı'nda, Marines, Belleau Wood olarak bilinen eski bir av koruyucusunda bir sıra Alman makineli tüfek yuvasına saldırdı. Öldürülmeyen Denizciler, zorlu bir kavgada yuvaları ele geçirdi. Almanlar bu denizcilere şeytan köpeklerini takma olarak adlandırdılar.

Heritage Press International (usmcpress.com), şok edici Almanların, bunu, Bavyera folklorunun vahşi dağ köpeklerine atıfta bulunan ABD Deniz Kuvvetleri için "saygı terimi" olarak kullandığını söyledi.

Heritage Press'in web sitesi, “… Denizciler, Almanlara saldırıp onları Belleau Wood'dan geri süpürdüler. Paris kurtarıldı. Savaşın geleceği döndü. Beş ay sonra, Almanya bir ateşkes kabul etmek zorunda kalacaktı” diyor.

Şeytan köpekleri efsane olarak ortaya çıktı mı çünkü Alman askerleri Deniz Kuvvetlerini "Bavyera folklorunun vahşi dağ köpekleri" ile karşılaştırdı mı?

H.L.

Amerikalı yazar H.L. Mencken, böyle düşünmedi. "Amerikan Dili" nde (1921) Mencken, Teufelshunde terimini bir dipnotta yorumluyor: "Bu ordu argo, ancak hayatta kalma sözü veriyor. Almanlar, savaş sırasında, düşmanları için hiçbir lakap takma lakap takmadılar. basitçe Franzosen'ın ölümüİngilizler Engländerve benzerleri, en şiddetli istismara uğradıklarında bile. Üstelik der Yankee nadirdi. Teufelhunde Amerikan şeytanları için (şeytan köpekleri) bir Amerikan muhabiri tarafından icat edildi; Almanlar hiç kullanmadı. KrşWie der Feldgraue spricht, Karl Borgmann sic, aslında Bergmann; Giessen, 1916, s. 23."

Gibbons'a Bir Bakış

Mencken’in yazdığı muhabir Chicago Tribune’daki gazeteci Floyd Phillips Gibbons (1887-1939) idi. Deniz Kuvvetleri'ne gömülü bir savaş muhabiri olan Gibbons, Belleau Wood'daki savaşı izlerken gözünü dört açmıştı. Ayrıca I. Dünya Savaşı hakkında "Savaşmayacağımızı Düşündüler" (1918) ve Uçan Kırmızı Baron'un biyografisini içeren birkaç kitap yazdı.

Gibbons, raporlarını tamamlanmış bir şeytan köpekleri efsanesiyle süsledi mi, yoksa gerçekleri mi rapor ediyordu?

Kelimenin kökeninin Amerikan hikayelerinin hepsi birbiriyle aynı fikirde değildir. Bir hesap, terimin "dice Teufelshunde dilden mi?" Diye sorduğu söylenen Alman Yüksek Komutanlığına atfedilen bir ifadeden geldiğini iddia ediyor. Bunun anlamı, "Bu şeytan köpekleri kim?" Başka bir versiyonda, denizcileri lafla destekleyen bir Alman pilot olduğunu iddia ediyor.

Tarihçiler ifadenin tek bir kökü üzerinde hemfikir olamazlar. Ayrıca Gibbons'un cümle hakkında ne öğrendiği, ne de kendisinin yapıp yapmadığı belli değil. Chicago Tribune’un arşivlerinde yapılan önceki bir araştırma, Gibbons’ın ilk önce “Teufelshunde” masalından bahsettiği iddia edilen gerçek haberi bile alamadı.

Bu da Gibbons'ın kendisini getiriyor. Gösterişli bir karakter olarak ünlendi. Baron of Richthofen adlı biyografisi, Red Baron olarak adlandırılan isim, tam olarak doğru değildi ve onu, daha yakın tarihli biyografilerde daha karmaşık bir insandan ziyade, tamamen tazeleyebilen, kana susamış bir havacı gibi göstermesini sağladı. Elbette bu, bunun Teufelshunde masalını oluşturduğu anlamına gelmediğinin kanıtı değil, ancak bazı tarihçilerin merak uyandırmasına neden oluyor.

Başka bir faktör

Şeytanın köpekleri efsanesine kuşku duyabilecek başka bir faktör daha var. Denizciler, 1918’de Fransa’nın Belleau Wood’unda savaşa katılan tek asker değildi. Aslında ABD Ordusu birlikleri ve Fransa’da görev yapan denizciler arasında yoğun bir rekabet yaşandı.

Bazı raporlar Belleau’nun denizciler tarafından değil, üç hafta sonra da Ordu’nun 26. Bölümü tarafından ele geçirildiğini söylüyor. Bu, bazı tarihçilerin, aynı bölgede savaşan Ordu birlikleri yerine Almanların neden Marines şeytan köpekleri olarak adlandırdıklarını sorgular.

SONRAKİ> Black Jack Pershing

Amerikan Seferi Kuvvetleri'nin komutanı General John ("Black Jack") Pershing, Deniz Kuvvetleri'nin Belleau Wood savaşı sırasında - çoğu Gibbons'ın gönderilerinden - tüm tanıtımları yapan Marinler için üzüldüğü biliniyordu. (Pershing'in meslektaşı Alman General Erich Ludendorff'du.) Pershing'in savaş hakkında raporda belirli birimlerden söz edilmemesi konusunda katı bir politika vardı.

Ancak Gibbons'ın, Denizcileri yücelten gönderdiği gönderiler, her zamanki ordu sansürü olmadan serbest bırakılmıştı. Bu, raporlarının gönderildiği sırada ölümcül şekilde yaralandığı düşünülen gazeteciye duyduğu sempati nedeniyle olmuş olabilir. Gibbons, "daha önce gönderdiği saldırıları bir saldırıya başlamadan önce bir arkadaşına vermişti." (Bu, Dick Culver'ın "Belleau Ormanı'ndaki Floyd Gibbons" la geliyor.)

FirstWorldWar.com adresindeki bir başka hesap da şunu ekledi: "Almanlar tarafından şiddetle savundu, odun ilk önce Denizciler (ve Üçüncü Piyade Tugayı) tarafından alındı, daha sonra Almanlara geri verildi - ve yine ABD kuvvetleri tarafından toplam altı kez ele geçirildi Almanlar nihayet kovulmadan önce. "

Bu gibi raporlar, Denizciler kesinlikle bu savaşta hayati bir rol oynadılar; Kaiserschlacht veya Almancada "Kaiser Savaşı" - ancak tek değil.

Alman Kayıtları

Terimin ABD’li bir gazeteci ya da başka bir kaynaktan değil Alman’dan geldiğini ispatlamak için, gerçekte Avrupa'da kullanılmakta olan Almanca terimden bir kayıt bulmak ya da bir Alman gazetesinde (ev cephesi için pek olası değildir) yararlı olacaktır. ) veya resmi belgelerde. Bir Alman askerinin günlüğündeki sayfalar bile.

Av devam ediyor.

Buna kadar, bu 100 artı yıllık efsane, insanların tekrar ettiği ve ispat edemediği masal kategorisine girmeye devam edecek.